Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    natural selection

    US /ˈnætʃərəl sɪˈlɛkʃən/

    ・

    UK /ˈnætʃərəl siˈlekʃən/

    B1 中級
    n. (u.)不可算名詞自然選択
    Natural selection is a key mechanism of evolution.

    動画字幕

    二つの世界を隔てる見えない壁 (The Invisible Barrier Keeping Two Worlds Apart)

    09:25二つの世界を隔てる見えない壁 (The Invisible Barrier Keeping Two Worlds Apart)
    • Alfred Russel Wallace to be exact, a British naturalist who you might have also heard of as the co-discoverer of natural selection.

      アルフレッド・ラッセル・ウォレス(Alfred Russel Wallace)は、イギリスの博物学者である。自然淘汰の共同発見者として、皆さんもご存知でしょう。

    • you might have also heard of as the  co-discoverer of natural selection.

      自然淘汰の共同発見者として、皆さんもご存知でしょう。

    B1 中級

    進化論はあなたのおばあちゃんを説明できない (Evolution Can't Explain Your Grandma)

    09:31進化論はあなたのおばあちゃんを説明できない (Evolution Can't Explain Your Grandma)
    • But hey, just because natural selection might not have made all of our grandmas for some special reason, that doesn't make your grandma any less special.

      でもね。ただ、自然淘汰がそうさせたわけではないかもしれない。 私たちのおばあちゃんはみんな、特別な理由があるんだ、 だからといって、あなたのおばあちゃんが特別でなくなるわけではない。

    • Just because natural selection might not have made

      ただ、自然淘汰がそうさせたわけではないかもしれない。

    B2 中上級

    【TED】マーク・パーゲル「言語能力が人類に与えた影響」 (Mark Pagel - How language transformed humanity (subtitles 41 languages))

    20:11【TED】マーク・パーゲル「言語能力が人類に与えた影響」 (Mark Pagel - How language transformed humanity (subtitles 41 languages))
    • Each of you possesses the most powerful, dangerous, and subversive trait that natural selection has ever devised.

      皆さんには自然淘汰が

    • that natural selection has ever devised.

      特徴が備わっています

    B1 中級

    自然選択の歴史、7分で解説 | ポール・ナース (The history of natural selection, in 7 minutes | Paul Nurse)

    07:34自然選択の歴史、7分で解説 | ポール・ナース (The history of natural selection, in 7 minutes | Paul Nurse)
    • The idea of evolution by natural selection is, for me, probably the most beautiful idea in biology.

      自然淘汰による進化という考え方は、私にとって生物学で最も美しい考え方である。

    • The idea of evolution by natural selection is, for me, probably the most beautiful idea in biology.

      自然淘汰による進化という考え方は、私にとって生物学で最も美しい考え方である。

    B1 中級

    驚きの動物の豆知識、知ってましたか? (Did You Know These Amazing Animal Facts?)

    12:24驚きの動物の豆知識、知ってましたか? (Did You Know These Amazing Animal Facts?)
    • However, after long periods of time when natural selection has taken its course—we're talking thousands of years here—wild dog species emerge.

      犬はオオカミの祖先よりも攻撃性を低くするように改良されたため、闘争か逃走反応を司る脳の部分が縮小し、ほとんどの犬種は時間の経過とともに捕食者に直面した際に困難に直面することになるでしょう。

    • However, after long periods of time when natural selection has taken its course, we're talking thousands of years here, wild dog species emerge.

      しかし、自然淘汰が数千年という長い時間をかけて進んだ後、野生の犬種が現れます。

    B1 中級

    人工知能について (On Artificial Intelligence)

    52:06人工知能について (On Artificial Intelligence)
    • So there is a natural selection pressure on these AIs to be useful, to be obsequious, to do what we want.

      ある意味ではもう少し抽象的で、私はそれを学ぶのにあまり時間をかけませんでした。

    • So there is a natural selection pressure on these AIs to be useful, to be obsequious to do what we want.

      ですから、これらのAIには、有用であること、私たちがお望みのことをすることに、従順であることへの自然淘汰の圧力がかかっています。

    B1 中級

    コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 全イントロ・ブリーフィング (2011) (Call of Duty: Modern Warfare 3 - All Intro Briefings (2011))

    17:53コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 全イントロ・ブリーフィング (2011) (Call of Duty: Modern Warfare 3 - All Intro Briefings (2011))
    • That war isn't just natural selection played out on a grand scale.

      そして時には、善と悪の嘘を守ることも意味する。

    • That war isn't just natural selection played out on a grand scale.

      戦争とは、単に大規模に繰り広げられる自然淘汰ではない。

    B1 中級

    パタゴニア旅行ガイド | Expedia (Patagonia Vacation Travel Guide | Expedia)

    10:39パタゴニア旅行ガイド | Expedia (Patagonia Vacation Travel Guide | Expedia)
    • It was discoveries like these that sparked Darwin's theory of evolution by natural selection.

      エル カラファテは

    • Darwin’s theory of evolution by natural selection.

      ダーウィンの進化論につながったのです

    B2 中上級

    ゲイで恋愛模索中:ロサンゼルスで一番イケてる男性とのお見合い (Gay & Trying: To Set a Blind Date With The Hottest Guy In Los Angeles)

    19:01ゲイで恋愛模索中:ロサンゼルスで一番イケてる男性とのお見合い (Gay & Trying: To Set a Blind Date With The Hottest Guy In Los Angeles)
    • I believe in natural selection.

      自然淘汰を信じています。

    • I believe in natural selection.

      一番好きな月は何ですか?

    A2 初級

    攻撃性の進化シミュレーション (Simulating the Evolution of Aggression)

    13:17攻撃性の進化シミュレーション (Simulating the Evolution of Aggression)
    • And there are also fewer creatures Overall, even with the same amount of food, here's an example of how natural selection doesn't necessarily act for the good of the species.

      また、クリーチャーの数が全体的に少なくなっています。同じ量の食べ物があっても、自然選択が必ずしも種の利益のために働くわけではない例を挙げます。

    • Here's an example of how natural selection doesn't necessarily act for the good of the species.

      念のため、すべてホークで始めてみましょう。

    B1 中級